01:08

А сегодня вышел первый сингл девочки, песни для которой написал Мана.



Kanon Wakeshima - Still doll 29/05/2008

Взять можно здесь:
www.mediafire.com/?dxiesxvwmjt

Комментарии
03.06.2008 в 22:07

Well, that’s that! I can’t possibly be expected to resist you with your pouty lips and mighty gun!
Звучит крайне интригующе... И мелодия, и голос, на слова только ещё не смотрела... Но по тому что смогла уловить мне нравится =)
Спасибо!
03.06.2008 в 23:02

Ой, не говори... Слушаю и понимаю, что в этот момент представляю себе, как песня звучала бы в исполнении группы. Маночкины музыкальные ходы и приёмы уже так очевидны, что исполни эти песни хоть кто - узнала бы.
04.06.2008 в 08:13

Well, that’s that! I can’t possibly be expected to resist you with your pouty lips and mighty gun!
Попыталась перевести, из принципа. Однако, её переводить намного легче чем АлиПро. У Арики не профессионалы перевести практически ничего не могут. А тут... набрала практически на слух, со словарём смогла разбить всё на слова которые логично довольно таки образовывались в предложения. Правда, я не совсем уверенна по поводу времён, так как японская грамматика у меня хромает на обе ноги...

Вот что у меня приблизительно получилось:

Hi Miss Alice,
with you glass eyes
what kind of dreams
do you see?
you enter into with fascination?
Again, my
heart avoids
flowing out.
Repair it.
The memories are stuck
in the crack.

Hi Miss Alice
your fruit's mouth,
To whom will your love
be thrown?
be lamented over?
Again, my
words spin,
tongue is in heat.
Cool it down, cut it.
The song of love
cannot be sung.

Still, you do not answer.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии