Накопилось Харукиных фотографий! Некоторые из них.
26 января, эвент по игрушке "UNCHAIN BLADES EXXIV", с дедушкой Нобуо и mao:
2 февраля, концерт Shihori и Aira Yuki "Lovely chiffon". Перед ним Shihori написала в своём дневнике: "Мне всё равно, что вы об этом думаете, но на моём концерте специальным гостем будет Шимоцки Харука!"
6 февраля, Frost Moon Cafe+ с Каори, представление её первого альбома, "Place". У Харуки на сайте фотки всегда маленькие, но Каори у себя выложила большую:
Постапокалиптика. Нелегко воспринимать после Yokohama Kaidashi Kikou: слов там было меньше, а сказано было больше. Но, кажется, хорошо показано то, каким мудачьём остаются люди и в золотой век цивилизации и, даже, перед её закатом. Не могут они ни без 6-ти часовых собраний по поводу поимки сбежавших кур, ни без никому не нужных многолетних проектов "памятника человечеству". А, "феи" - это вообще, гипертрофированный вариант человеческого общества, где всё происходит так же, только за считанные часы. Не скажу, что получила от просмотра однозначный кайф, но вещь - не бесполезная и посмотреть её стоит. Маи Накахара в роли главной героини - жжёт, старая школа сейю, всё-таки. Интересна эволюция главной героини: от нелюдимой мечтательницы-идеалистки до девушки, которая носит с собой нож для резки кур) Очень приятные опенинги и эндинги. Опенинг - просто милый и энергичный, а эндинг, в исполнении Ито Масуми - не потряс, как "Blue Flow" и "Kiss me sunlights", но тоже слушается хорошо.
О, оказывается, у меня есть новые ПЧ! Кроме Auxo и Mana-sama, о которых я знаю давно, добавились ещё без четверти лето и Aelen. Ребята, приятно, что вы что-то нашли у меня, очень приятно!
11.02 Городские пейзажи из аниме Bakemonogatari 18.01.2013
В тот же день, когда Онее-тян обходила места съёмок аниме "Mawaru Penguin Drum", она завернула и в одно из мест, где были сделаны фотографии для заставок аниме "Bakemonogatari" 2009. Чёрно-белые инфернальные пейзажи. Однако, натура для них нашлась среди самой обычной застройки в разных местах города. Мы же посмотрим, что находится вблизи одной из точек съёмки, возле станции Иоги в Западном Токио. От станции Огикубо идти до неё - совсем недолго, минут 20-25: нужно повернуть налево и идти до пересечения с другой такой же большой улицей, Kan-Pachi dori, и идти прямо-прямо, до упора.
Нехорошо свинячить на улице, даже одноразовыми зонтиками:
А, кто-то свинячит по-крупному: телевизорами. В те времена, когда уже последние телепузики из Урюпинска покупают себе 45-дюймовые панели увидеть такое в Токио - большая удача. Представляю, сколько стоит утилизация такого гроба, так что выкинуть по-тихому на улицу - очень дешёвое, хоть и опасное, решение.
Перед самой станцией Йоги улица поднимается на знакомый мост. Сфотографировать его в правильном ракурсе можно только стоя посередине улицы, и днём, среди проносящихся мимо на бешеной скорости грузовиков лучше этого не делать:
А, на самом деле, всё выглядит так:
А, вот и станция Йоги частной железной дороги компании Seibu:
"Голубь, голубь, а-а-а...". "Шас сяду, и всё обосру!" - думает пернатое, но - неувязочка! Простое и гениальное решение:
Перейдя на другую сторону железной дороги, туда, откуда сделана предыдущая фотка станции, подходим у железному забору, ограждающему пути, и видим вот это:
На самом деле - обычный ряд домов вдоль железной дороги:
Но, даже в этот яркий солнечный день, это можно снять и так:
Перпендикулярно железной дороге:
Знаменитые жёлтые поезда Сейбу. Их можно увидеть во многих аниме, например - в "Danshi kakyusei no nichijou". Они здесь такие с 50-х годов. Все сплошной жёлтой окраски, с неокрашенными, блестящими нержавейкой, дверями и такого же цвета "щеками" на морде. При ближайшем рассмотрении заметно, что, несмотря на сходный внешний вид, их уже сменилось моделей 5-6 разных. Этот экземпляр - годов 80-х, с электронными табло:
Но, Википедия пишет о том, что легенде приходит конец: с 2012 года поезда на токийских линиях Сейбу заменяются на такие:
Один, старенький, попал и в заставку Bakemonogatari. На моей фотографии - более новый, дожидаться такого же было бы жёстко)
Для следующего фото, войдём на станцию и перейдём по надземному переходу на противоположную сторону, откуда пришли:
Вот здесь возникла проблема с ракурсом, потому что снять это место так же можно только с верхних этажей дома напротив:
Это всего лишь оборудование маленького бетонного заводика, компактно вписавшегося в линейку стоящих вдоль железной дороги домов.
Ни пыли, ни грязи. Кристально чистая бетономешалка:
Вид на башню с противоположной платформы:
При желании, нарезать инфернальных пейзажей можно было бы и из этого:
Табличка с названием станции и цветы в январе:
Снова поезда Сейбу:
И, ещё одна новинка, ездит и по линии метро Юракучо-Фукутосин, которую также использут Сейбу, 30000 series "smile train":
Ещё один жёлтенький на конечной станции, Сейбу-Синдзюку:
А, дальше снова были пингвиньи места, только в Синдзюку. А, наша прогулка, посвящённая Bakemonogatari - закончена.
Как же снизился курс йены за последнее время! Осенью за доллар давали 74 йены, совсем недавно - 82, а сейчас уже - 92! Ещё немного - и будет 100. Тогда, рублёвые цены можно будет считать 1:4, как в лучшие времена.
Хотела она сделать перерыв топтании аниме земли обетованной, но через 2 дня застыдила себя за попытку смириться с мещанским образом жизни в следующие несколько месяцев, когда в марте есть возможность живьём увидеть по крайней мере четверых легендарных людей, которых я люблю и уважаю безмерно. Деньги - это всё лишь деньги, а впечатления - это лучшее, на что их можно потратить. Счастливейшие моменты жизни - это то, что никогда не превратится в ненужный хлам.
Невероятно, но, похоже, в этот раз я не увижу ни одного из концертов Хоттян, которые проходят 16 и 17 марта. Концерт 16 марта предназначен не для всех, а только для тех, кто купил её первый и единственный сборник лучших песен BEST ALBUM. Купить - не проблема, но процедура обмена купона на билет - глухой, тёмный лес и осуществить её будучи не в Японии - сложно. Билетов на концерт 17 числа - нет, хотя их продажа началась только вчера. То есть, получается, что все они были проданы меньше чем за один день! А, зал в котором она будет выступать - это ни много, ни мало Makuhari Event Hall на 9000 человек! Похоже, девочку запоздало начали ценить, а, может - бояццо, что она уже не маленькая и у неё скоро может крыша поехать, так что как бы не в последний раз... Интересно, преодолеет она 40-летний рубеж в здравом уме или нет?
Но, зато я увижу...
17 марта - настоящую Onee-chan. Мой ник - чистое совпадение, потому что для 99% анимешников я - старшая сестра. Но, настоящая Onee-chan - это великая Inoue Kikuko, первая сейю, которую выделила для себя лично я, которая понравилась мне с самых первых аниме, которые я увидела с её участием. А, совсем первым было Ah! Megami-sama! 1993 OVA 01-05
20 марта - группа "Moi Dix Mois". Торкнуло, со времён Malice Mizer, и пусть последние годы - ничего нового, всё равно хочется увидеть человека, мир которого стал частью моего. Гостями концерта будут Juka, Kazuno и Tohru. Короче - Moi Dix Mois в золотом, классическом составе 2002 года)
29 марта - совместный концерт Itou Masumi и Annabel. В Аннабель - интерес небольшой, кроме того факта, что она - активная участница тусовки, окружающей милую Шимоцки Харуку и участвовала в её работе, а вот увидеть саму Ито Масуми, которая выступает раз в сто лет - это редкая и офигительная удача.
30 - марта - Jimang. Артист, обаятельнейший человек и неотъемлемая часть "Sound Horizon".
Не думала, что когда-то буду объясняться в любви к KEY, но, чёрт, как же приятно это смотреть! Арка о Нишизоно Мио и её тень была такой трогательной. А, ещё - у KEY никогда не бывает блевотных мужских персонажей, что тоже - большой плюс.
11.02 Места действия аниме Mawaru Penguin Drum в Сугинами и Синдзюку 18.01.2013
Первые впечатления всегда ярче и дороже, поэтому Онее-тян старается не повторять свои поездки по интересным местам и возвращаться только в том случае, когда, по незнанию, пропустила что-то действительно важное. Фотографии мест съёмок аниме "Mawaru Penguin Drum" я сделала ещё в прошлую, ноябрьскую поездку, но этот день оказался единственным, фотки с которого не удалось поднять со стёртых карточек фотоаппаратов. Надеюсь, что той нищей обезьяне, которая украла ноутбук с оригиналами, с его помощью удастся, хоть немножко стать человеком. Поэтому, путешествие по пингвиньим местам пришлось повторить во второй день январской поездки, но я не жалею об этом, потому что это был необычный, яркий, солнечный день, а все токийские улицы были в снегу после сильнейшего снегопада, какие случаются здесь раз в сто лет.
Оказывается, доехать до станции Огикубо в Западном Токио по железной дороге стоит на треть дороже, чем по метро, по линии Маруноути, даже если едешь на поезде метро линии Тодзай, потому что три последние станции - уже собственность JR. Но, мне показалось, что так - быстрее:
читать дальшеКак мы знаем, герои аниме живут в этом районе и пользуются этим переходом через железную дорогу, в который выведен и вход на станцию метро Огикубо:
Сюда входили Камба, Сёма и Химари в первой серии, когда ехали в океанаримум:
Приехали они на станцию Икебукуро, перед которой стоит странная скульптура, которую я сфотографировала не с той стороны (единственная фотка, оставшаяся с прошлой поездки):
Но, не будем спешить и пока пройдёмся по району Огикубо. Главное, чтобы следом не увязались пингвины))) Декоративная капуста в снегу, у метро:
Если пройти 200 метров назад вдоль железной дороги и свернуть направо, то мы увидим раменную "Рина-тян". В действительности, она называется "Ми-тян": эту надпись ещё можно было разглядеть в ноябре на остатках истертой в клочья красной вывески на ней, а сейчас - от вывески уже ничего не осталось:
Для того, чтобы увидеть следующие места, нужно чуть-чуть вернуться назад и повернуть направо.
И, пройти метров 500 до перекрёстка, на котором стоит необычное строение:
Именно здесь в первой серии Сёма последний раз видит бегущего по улице пингвина с зонтиком, прежде чем пойти домой. Эту картинку Онее-тян заметила не сразу, поэтому вернулась сюда на обратном пути, чтобы сделать именно этот кадр.
А, ранее, она заметила только эту вывеску на боковой стене, стоя возле которой чешет репу озадаченный Сёма:
На том же перекрёстке - цветы и пальма:
А, чтобы попасть туда, где Сёма побывал несколькими минутами ранее, нужно вернуться на улицу, где стоит раменная "Рина-тян" и пройти её до самого конца, до перекрёстка с оживлённым шоссе. Идти довольно далеко. Всякая всячина по дороге:
Токио - город контрастов: среди цивильных кирпичных и бетонных домов попадаются и такие древние халупы, в одной из которых живут главные герои.
Улица пересекает небольшую речушку и Онее-тян немного прошлась по её берегу.
Непуганые голуби, которых не собиралась фотографировать, но они сидели так близко, вообще никак не отреагировав на приближение человека, что не удержалась:
В сверкающей на солнце водичке плавали крякалки:
Снег успели разгрести только на главных улицах, а в этих переулочках, он будет лежать, пока не растает:
Доходим до шоссе, переходим на другую сторону и с одной точки видим сразу два места, где засветился Сёма, пробегая под дождём, после покупок в супермаркете. Сделать этот кадр было нелегко: движение по улице - очень оживлённое и трудно, чтобы кадр не закрыли машины.
С того же места - 90 градусов налево:
А, пройдя ещё 100 метров вперёд, мы увидим тот самый супермаркет, где чуть ранее Сёма опоздал на распродажу капусты и получил её от пингвина. Снять тоже сложно, место - оживлённое, многолюдное, и, главное - стёмно. Все смотрят примерно так же, как на Сёму общающегося перед этим магазином с пингвином:
Да, видимо, Сёма действительно очень любит свою семью: ради этого супермаркета с распродажей, от метро он дал офигительный круг по окрестностям. Это я оценила, возвращаясь потом кратчайшим путём, по другой улице, к дому в вывеской, недалеко от которого должен находиться дом семьи Такакура.
Немножко фоток с этой улицы:
Оттуда - довольно близко от метро, куда я вернулась, чтобы перекусить в расположенной на другой стороне "Ganzo zushi". Нет ничего приятнее, чем хорошо поесть вкуснятины уже хорошенько нагуляв аппетит. Потом - был перерыв в поисках пингвиньих мест, во время которого я зашла в местный Book-Off, но ничего интересного не нашла, а потом - двинула к расположенной в 2 км станции Иоги, поснимать кадры из "Bakemonogatari", а оттуда уже приехала на станцию Синдзюку, где находится старшая школа, в которой учится Сёма.
Выйти нужно на восточную сторону, в Кабуки-тё и пройти до самого южного проезда, проходящего по границе парка Синдзюку. Школа выглядит немного не так, как в аниме, здесь авторы нафантазировали:
В реальности - это действительно учебное заведение, только выше порядком: колледж или институт. Общие планы, чтобы было понятнее:
Здание телефонной компании NTT Docomo Yoyogi. Вместе с антеной - высочайшее в Токио, не считая Небесного Дерева. Ох и красиво оно подсвечено ночью, но увы, сейчас день:
Недалеко расположена и станция Tokyo Sky Metro, то есть, просто Tokyo Metro, которой пользуется Сёма. Чтобы попасть туда, нужно уйти на параллельную улицу, Третий проезд Синдзюку, и пройти немного вперёд.
Задворки:
Вот и станция метро "Парк Синдзюку" - "Shinjuku goyenmae":
Тоже многолюдно, тесно и, главное - не наступить на пингвина:
Теперь мы знаем, где можно встретить героев "Mawaru Penguin Drum" и их пингвинов, пусть даже из этой прогулки ничего путного не вышло...
Концерт Марка Нопфлера будет 7 июля в "Крокус-Сити Холл". Теперь, когда узнала, уже не пропущу, а то видела его уже давно, в 2008 году. Его последние работы меня не сильно задевают, но он же сыграет "Telegraph road", "Brothers in arms", "On every street"...
Друг напомнил про Планетарий, в который я собиралась сходить сразу после открытия, но решила отложить, пока не прекратят бесплатный доступ, но - так и не сложилась. Сегодня, посмотрела на их сайте, как там что, и увидела, что что теперь Большой звёздный зал используется по-разному, в частности - несколько дней в феврале посвящены... прослушиванию альбомов Pink Floyd. Я уже хотела взять билетик на 23 февраля, когда будут слушать "Wish You Are Here" 1975, и тут увидела, что все билеты уже распроданы. И, не только на этот день, а на ВСЕ ДНИ прослушиваний вообще. В этот момент я почувствовала себя счастливой.
Альбом был выпущен студией Team Entertaiment 28 февраля 2007 и сделан, в основном, усилиями трёх человек: Шимоцки Харука (вокал, музыка к 10 песням и тексты к 6-ти), Ивадаре Нориюки (музыка к 2-м песням и аранжировки всех песен), Хийяма Нао (тексты к 6 песням). Мир и его концепцию придумали Шимоцки Харука и Хийяма Нао. В альбоме есть строчки на несуществующем языке, языке мира Тиндария, который тоже придумали авторы.
Ребята решили не делать недомюзикл вроде "Chronicle 2nd" Sound Horizon, который трудно воспринимать из-за большого количества разговоров, и малого количества пения, и сделали полноценный вокальный альбом, а потом разрабатывать тему дальше и с помощью сейю записать полноценную историю в виде Drama-CD. Позже было выпущено 2 тома манги, а в 2009 году состоялся живой концерт, где альбом был исполнен целиком, а пояснения о ходе сюжета читались от лица главной героини, в исполнении Саваширо Миюки. Сюжет там представлен в общих чертах, с минимальным количеством персонажей.
Лучшим способом понять сюжет, объединяющий вокальные номера, мне показался перевод субтитров, сопровождающих голос Саваширо Миюки с концертного DVD, и я это сделала, напрямую с японского. Японский я не учила, но всё же отдаю себе отчёт в том, где получается перевод, а где - ересь, и стараюсь переводить, не переходя эту черту, благо, текст - не сложный.
Но, буквально три дня назад нашла запись 5-ти летней давности на каком-то богом забытом форуме, где Aquagon на английском языке опубликовал пересказ Tindharia no Tane Drama CD, который полностью включает в себя рассказанное на концерте и после которого легко понять не только содержание альбома и концерта, но и всего Drama CD. История разделена на части, соответствующие песням альбома, иллюстрации - с обложки альбома Tindharia no Tane.
1) Souzou ~WEL ARY TINDHARIA?~ (Overture of Creation ~Will You Sing the World?~)
Эта песня показывает, как юная богиня Ария создаёт мир Тиндарии. Ария говорит, что создала FELIA (Луну), SHELIA (Солнце), и, в самом конце – Малых Арий (форму жизни). В drama-CD, мы слышим текст от автора, рассказывающий нам об этом мире:
"Богиня Ария создала этот мир и повелела: если деревья в лесах, питающих этот мир, начнут умирать, Малые Арии (которых мы, для простоты, будем называть просто «арии»), должны петь, чтобы возродить жизнь деревьев и леса, таким образом сохраняя мир в равновесии и поддерживая его. Однако, чтобы этого добиться, арии должны петь ARIA (Песню Жизни), которая отнимает их собственную жизненную энергию, передавая её лесу. Многие арии приняли это как должное ради сохранения этого мира, назвав это Принципами. Но, были и другие арии, которые отвергли повеление богини, и ушли из леса в близлежащую пустошь, построили город и обосновались там. Вот так в этом мире появились Люди.
Ничего хорошего из этого не вышло: люди забыли песни арий и Принципы, и, вместо заботы о деревьях, они постоянно наведывались в лес, собирая его дары, чтобы поддержать собственное существование. Арии, оставшиеся в лесу, были против этого, и каждый раз, когда Людям и Ариям было суждено встретиться, это всегда заканчивалось столкновениями, попытками перебить друг друга. Поэтому, люди стали считать арий демонами и стараться избегать встреч с ними, почему и окрестные леса стали для них и благом, и ужасом".
Когда рассказ заканчивается, мы слышим, как Богиня Ария спрашивает нынешнюю старейшину арий, что за жизнью живут люди и почему они всё время борются с ариями. В этот момент, одна маленькая девочка говорит, что очень хочет встретить людей и постараться понять их, чтобы окончить войну. Старейшина отвечает, что это – особенная девочка, даже среди арий, и говорит, что, возможно, в своей жизни она сделает что-то важное. На это девочка отвечает, что хочет не только чтобы прекратилась война, но и чтобы леса оставались такими, как были.
Кстати, у арий нет собственных имён: когда они рождаются и приобретают способность защищать деревья, они называют себя так же как деревья, которые они охраняют.
2) Inori no Tane (Seed of Prayer)
В drama-CD эта песня звучит только в самом конце, в эпилоге, в альбоме же она является представлением нам мира Тиндарии и предвестником событий, последовавших далее. Так же она описывает жизнь Людей: уход из леса, жизнь в городе, окружённом пустошью, вылазки в город, чтобы добыть себе воду и пропитание. Вот по этому Арии считают их отступниками от их естественного образа жизни: они никогда не жертвуют жизнью ради леса, и вместо этого, грабят лес, для того, чтобы жить самим, таким образом, убивая его.
3) Hiroi Sekai no Kakera (Shards of a Vast World)
В drama-CD эта песня не звучит вообще, но она даёт некоторое представление о главном герое этой истории по имени Солт Феннель. Солт – человеческий парень, который живёт в городе, и, в отличие от других людей, его не пугают арии и лес: ему нравится всё это и он с нетерпением ждёт момента, когда станет одним из Собирателей, чтобы дорваться, наконец, до леса, и встретить арий, о которых был так наслышан за свою жизнь. Также, ему кое-что известно о том, кто такие арии. Эти знания он тайно почерпнул в книгах арий, которые его отец считает запретными и никому не позволяет читать. Много раз, ему хотелось смыться в лес самому, но за такой поступок его бы уже никогда не взяли в Собиратели, поэтому друзья, Фиц и Наста, упрашивают его подождать, когда он станет Собирателем, чтобы воплотить свой замысел.
В конечном счёте, в один прекрасный день, благодаря влиянию отца, нынешнего главы города по имени Юнд Феннель, ему было позволено стать Собирателем и отправиться в лес. Там, под присмотром старшего по имени Клессон, он начал собирать ягоды и ветки для куруру (гигантских кур, используемых как ездовые животные – прим. переводчика), и, через некоторое время, углубился в лес в поисках воды. Так он заблудился, и, бестолку пробродив несколько часов, услышал пение. Девушка из арий заметила его присутствие, потому что куруру Солта, Мария, громко закричала и это прервало её песню. Солт попытался приблизиться к ней, но только ободрал лицо и сломал ветку дерева. Девушка спросила, что он тут делал, а потом, подошла ближе и попросила протянуть ей руки.
4) Mawaru Kotowari (Cyclic Principles)
Девушка запела другую песню и тотчас ветка озарилась сиянием и снова оказалась единым целым с деревом, от которого была отломана. Солт спросил девушку, что это за песня такая и кто она есть сама. Девушка ответила, что эта песня возвращает жизнь деревьям, а сама она – ария. Солт оторопел, девушка тоже была взволнована, в том числе из-за сломанной ветки, и уже собралась идти прочь. Солт попросил её не торопиться и представился, спросив и её имя. Девушка спросила, неужели он – Ария дерева под названием «Солт Феннель», а удивлённый Солт сказал, что он не ария, а человек. Теперь настала очередь девушка удивиться и спросить, а что такое для людей «имя»? Солт ответил, что имя – это то, как он себя называет. Девушка сказала, что, поскольку она – ария, у неё нет имени и поинтересовалась, почему он и другие люди нуждаются в именах? Он ответил, что это для того, чтобы тебя не спутали ни с кем другим, а раз у неё нет имени, он сам может дать его ей. Он перебрал в уме много всего, пока с его губ неожиданно сорвалось: - Парсли! (по-английски - "петрушка". Самого парня зовут "соль" - прим. переводчика). Девушке слово понравилась и она попросила отныне называть её так, Солт попытался возразить, но, увы - бестолку.
Вечером, когда Солт вернулся в город, он встретил своего друга, Фица, и рассказал ему о том, как встретил арию, о своей детской мечте, и, в конце концов, упомянул о «Вечной Благодати», которую искали люди, и считали, что она скрыта в главном дереве леса, оберегаемого ариями, Дереве Тиндарии. (Всё, что люди приносят из леса, они называют "благодать". Но, каждый раз, она им тяжело достаётся, поэтому под "Вечной Благодатью" они понимают ресурсы, которые будут доступны всегда - прим. переводчика)
Наутро, Солт опять сбежал в лес, чтобы снова увидеться с Парсли. В этот раз она поведала ему, что арии могут чувствовать, что необходимо лесу и поют они для того, чтобы дать ему это. И, спросила, способны ли люди, так же как арии, отдавать свои жизненные силы, если лесу угрожает опасность, но Солт о таком не слышал. Парсли сказала, что покажет, как это происходит, спев ему и отдав свои силы из чувства благодарности за имя, но Солт остановил её, испугавшись за её жизнь. Парсли засмеялась и сказала, что арии – не боги, и не могут отдать свою жизнь никому, кроме деревьев и что она просто пошутила. Солт расслабился, а Парсли объяснила, что жизни арий нужны только для защиты леса, Дерева Тиндарии, чтобы не нарушить Принципы Богини, поскольку это дерево было первым, что она создала в этом мире. Тогда Солт и рассказал ей, всё, что знал о Дереве Богини и Вечном Благословении, скрытом в нём.
Парсли никогда не слыхала ни о чём подобном. Потом они начали спорить, поскольку Солт никак не взять в толк, как для арий может быть наивысшим счастьем отдавать свои жизни лесу, а Парсли не могла понять кое-чего о людях, начиная с потребности в именах и заканчивая тем, что знала о людях от Старейшины. Ссора вышла такой бурной, что Парсли, чуть ни сбежала от него. Но, главный вопрос «Почему же люди и арии не живут и не могут жить вместе?» не давал покоя им обоим. Парсли объяснила, почему арии так ненавидят людей: лес очень страдает от того, что они забирают всё, что он производит, и как бы арии не помогали ему своим пением, люди приходят снова и забирают то, за что арии положили свою жизнь. Солт предположил, что если он отыщет Вечную Благодать, это принесёт счастье всем им.
После Солт спросил Парсли, ненавидит ли она город, в котором живут люди. Она ответила, что не жалует его, раз обитатели леса его боятся, но не испытывает ненависти к людям, поскольку Солт ей понравился. А, раз он не желает зла лесу и ариям, значит другие люди могут оказаться такими же, как он. Тогда Солт встал и спросил, не желает ли она повеселиться на городском Празднике Цветов, где она сможет своими глазами увидеть, каковы есть люди. Парсли согласилась, и они договорились встретиться снова в день праздника, когда и Собиратели отдыхали от своих обязанностей.
Солт отправился к Клессону и озадачил его вопросом, неужели нет способа отыскать Вечную Благодать, для того, чтобы больше не отбирать дары леса и прекратить войну между людьми и ариями. Клессон спросил, уж не продался ли он ариям. Солт ответил, что нет, что ему всего лишь хочется , чтобы и те, и другие жили в мире. Клессон посоветовал ему не забивать этим голову, и, вообще, быть осторожным с подобными высказываниями. Тогда Солт спросил, а существует ли вообще эта Вечная Благодать, на что Клессон ответил, что тоже этого не знает.
Подобно ему, и Парсли отправилась к Старейшине выяснить, знает ли она что-нибудь об этом. Старейшина сказала: «- Это придумали люди», - и упала без сил. Парсли спросила, что с ней. Та ответила, что скоро отдаст лесу свои последние силы и подарила Парсли ожерелье, которое, по её словам, было подарком от человека, спасшего её (Парсли – прим. переводчика) много лет назад. Разглядывая его перед сном, Парсли увидела надпись «Роузвуд», но не поняла её смысла.
5) Hanamatsuri no Musume (Girls of the Flower Festival)
Фиц и Наста очень удивились, когда Солт привёл Парсли в город в тот день. Фиц не одобрил идею: люди могли легко узнать, кто она, поскольку её одежда была сделана из стеблей и листьев. А, Наста увела её с собой, чтобы дать ей переодеться.
Они встретились перед самым началом праздника. Солт оторопел, увидев Парсли в новом платье, чем вызвал насмешки Фица. Они стали развлекаться и общаться с людьми, которых встретили на главной площади, среди них оказался Клессон и ещё один старший товарищ, девушка по имени Титри.
Титри подчинялась непосредственно отцу Солта и всей душой ненавидела арий за то, что они убили её отца (это выясняется в ходе её общения с Клессоном, когда тот заговаривает о Вечной Благодати и ариях).
Парсли удивлялась всему, что видела в городе, особенно тому, как люди играют на музыкальных инструментах и какие звуки они издают, но заметила, что песни людей – совсем не такие, как песни арий.
Настало время традиционного действа: девушка с корзинкой цветочных лепестков стала танцевать, разбрасывая их вокруг. Солт заволновался, подумав, что арии это может не понравиться, но Парсли успокоила его, сказав что это человеческий праздник и что ей – весело и тоже нравится всё это. Немного позже стало ясно, что Парсли, никогда раньше не пробывшая вина, слегка напилась. Она сказала, что хочет сделать для людей что-то особенное: спеть для них.
В это время начался фейерверк и Солт сотоварищи увели её из города, чтобы она не выдала себя.
6) Kon'ya no Tsuki ga Nemuru Made (Until the Moon of Tonight Sleeps)
Городские стены оказались далеко позади: Солт и Парсли расположились на опушке леса, любуясь полной луной. Обоим казалось невероятным: люди и арии – такие разные, но существует и то, в чём они едины. А, потом, в благодарность за праздник, Парсли предложила Солту показать её особую песню.
7) Hikari no Oto (The Sounds of Light)
Это была путеводная песня арий. Её звуки наполняли лес яркими огоньками, что помогало ариям не сбиться с пути. Солт был удивлён и приятно потрясён увиденным, а Парсли призналась что сделала это ещё и из чувства благодарности за то, что он дал ей имя.
Солт собрался возвращаться в город, и как только он скрылся из виду, перед Парсли появился другой старейшина арий, Гренбарн (так называлось его дерево). Он сказал, что прежняя повелительница арий умерла (она отдала все свои силы дереву Ним) и теперь все должны подчиняться ему. В отличие от арии Ним, он яростно ненавидел людей. Он излил на Парсли весь свой гнев, назвал её предательницей из-за её дружбы с людьми и повелел готовиться к свадьбе с ним на следующий день.
Ночь и весь следующий день лил дождь… Юнд стал собирать отряд, чтобы пойти в лес и задать жару ариям и среди выбранных оказалась Титри Роузвуд, которой и самой хотелось отомстить за смерть отца от рук арий.
Когда отряд достиг границы леса, Титри увидела стоящую на коленях и плачущую девушку. Это была Парсли. Она спросила Титри, знает ли та Солта. Титри сразу узнала в ней девушку, которая была с Солтом на празднике, и поняла, что она не человек, а ария.
Титри обуяла ненависть. Крича, что она – та самая Титри Роузвуд, у которой десять лет назад арии убили отца, она схватила копьё и направила его на Парсли. Это имя было написано на ожерелье: Парсли сняла его и показала Титри.
Парсли передала ей слова арии Ним, но, несмотря на это и на то, что Титри, без сомнения, узнала отцовскую вещь, она закричала, что не может быть, чтобы её отец спас жизнь арии. Она продолжала кричать, что всё это ложь, попыталась нанести удар Парсли, но, почему-то не смогла сдвинуться с места.
Парсли умоляла поверить ей, что её отец и вправду помог арии Ним, она сказала, что её отец был также добр к арии, как Солт – к ней.
Ведь, перед тем, как уйти, ария Ним рассказала Парсли о том, что, когда она была совсем маленькой, она увидела её на краю пропасти и побоялась приблизиться, но проезжавший рядом отец Титри дотянулся до ребёнка и отдал ей. В этот момент камни под ним обрушились и всё, что осталось после него – это ожерелье, которое она отдала Парсли.
Отбросив оружие, Титри опустилась на колени. Она начала понимать, что всё сказанное – правда. Но, появился Гренбарн.
Парсли только сказала, что желает дружбы с людьми, но старейшина снова набросился на неё, назвав предательницей, а людей – дураками, но Парсли напомнила ему, что именно человек спас ей жизнь много лет назад, сказала, что люди тоже могут быть добры и нет ничего сложного в том, чтобы найти общий язык с ними, просто поговорив. Старейшина только посмеялся над её словами и сказал, что раз они, арии – защитники леса, им ни к чему ни людские чувства, ни разговоры с дураками-людишками. Их дело – петь и блюсти Принципы Богини.
Напрасно Парсли пыталась вразумить его… Тут, вмешалась Титри, сказав, что если арии настолько лишены чувств, то какого чёрта он сам так взбешен? На что старейшина схватил её оружие и нанёс ей удар. Затем он схватил плачущую Парсли и унёс обратно в лес.
Тем временем, Солт ссорился с Фицем из-за того, что Парсли – ария, пока Наста не позвала его, сказав, что его хочет видеть отец. Солт поблагодарил и отправился к месту сбора Собирателей.
8) Sasayaki wa Mori e Kaeri (The Whispers That Return to the Forest)
Парсли приснился сон о том, как к ней явилась Богиня Ария и спросила, отчего она так печальна. Парсли ответила, что ей действительно грустно и больно, но не желала испытывать таких чувств и не желает жить, испытывая эти чувства. Богиня сказала ей, что установила Принципы, чтобы все были счастливы, но не ожидала, что всё может обернуться таким образом, и решила, что настало время изменить устройство мира, чтобы положить начало новой жизни. Затем, она научила Парсли песне, с помощью которой можно было осуществить это, но предупредила, что спеть её – значит принести в этот мир и много нового счастья, и много новых бед.
Когда Парсли проснулась, она увидела, что её видение не было обычным сном, поскольку она хорошо запомнила песню, которой Богиня научила её.
Как бы то ни было, но если эта песня могла заставить исчезнуть дерево Тиндарии, чтобы изменить устройство мира, плата за это должна быть такой же как за исполнение Песни Жизни: Парсли должна была отдать свою жизнь. Однако, она понимала, что другого пути – нет, ведь отношения между людьми и ариями только ухудшаются.
9) Shinjitsu no Honoo (The Flames of Truth)
После того, как горожане обнаружили раненую Титри, лежащую без сознания, отец Солта, Юнд, собрал совет. Все присутствующие были поражены тем, что арии подняли руку на кого-то вроде неё. Юнд сказал, что сыт по горло смертями своих людей, назвал арий демонами и призвал покончить с ними без промедления: пойти в лес и сжечь его дотла, не только для того, чтобы избавиться от арий, но и добраться до Дерева Тиндарии и обрести Вечную Благодать. Тогда Солт встал перед отцом и задал вопрос: неужели в нападении на Титри виновны только арии? «- Если мы убиваем их, почему им нельзя убивать нас? - сказал он, - И, и ещё много людей погибнет, если мы уничтожим лес!» Юнд сказал, что всё это – глупости, тогда Солт подробно объяснил ему, почему арии так ненавидят людей и стал умолять отца найти другой способ разрешить конфликт, без кровопролития: попытаться найти Вечную Благодать. Юнд назвал его предателем и велел Клессону увести его и запереть в башне. Войско людей отправилось уничтожить лес и всех арий.
10) Kareta Daichi e Tsudzuku Michi (The Path that Leads to a Dead Land)
Дождь закончился. Запертый в темнице Солт ударился в размышления и воспоминания. Мгновения, проведённые с Парсли, мгновения, когда он, как последний дурак, думал, что арии и люди когда-нибудь будут в состоянии понять друг друга, несмотря на такие давние и глубокие проблемы между их расами. Теперь всё потеряно, теперь он ничего не в силах сделать.
Фиц пришёл освободить его, но Солт совсем пал духом. Фиц стал уговаривать его прекратить распускать нюни, бежать отсюда и остановить отца. К тому же, Парсли ждёт его, неужели он хочет бросить её в беде? Наконец, Солт взял себя в руки и спросил, как Фиц собирается вызволить его. В ответ Фиц показал ему связку ключей от всех камер. Солт поблагодарил его, а Фиц посоветовал ему поспешить и спасти Парсли, и ещё пожелал вернуться целым.
11) Mamoribito (The Protectors of the Forest)
Как только люди достигли леса, они зажгли факелы и попытались поджечь деревья. Звуки страшной песни эхом разнеслись по лесу, деревья начали бить и расшвыривать людей своими ветвями. Битва началась.
Солт услышал звуки Песни Света, увидел огоньки среди деревьев и приказал Марии следовать за ними, но она встала как вкопанная: перед ним стоял Гренбарн. «- Вот тот самый дурак-человечишка, который дал ей имя, - закричал он, - Вот, кто отнимает у леса жизнь и ничего не знает о Принципах!» Солт ответил, что знает и всё благодаря Парсли и сказал, что пришёл остановить эту бессмысленную бойню. Гренбарн поглумился над его намерениями: «- Люди – глупцы, они никогда не поймут ничего, и даже если пытаться договориться с ними, их не остановить, лес уже охватило пламя!»
Солт сказал, что люди способны чувствовать то же самое, что и арии, поэтому он просто обязан сделать что-нибудь, чтобы остановить это. «Я не могу залечить раны, нанесённые лесу, но я должен найти способ принести всем мир и счастье!» Гренбарн сказал, что не доверяет его словам, но увидев, как серьёзно настроен парень, с издёвкой произнёс: «- Ты говоришь, что понимаешь чувства арий? Ты готов умереть ради спасения леса, как ария? Тогда иди и потуши пожар!»
Солт принял вызов и помчался в сторону поджигателей, вспоминая о том, как хорошо было вместе ему и Парсли и думал, что он в состоянии распространить это счастье на весь свои мир.
Люди сражались с деревьями, поджигая их факелами, арии, отдающие свои силы деревьям, исчезали, растворяясь в воздухе. Парсли кричала, умоляя остановить бой, пока лес не сгорел дотла, после чего погибнут все. «- Заткнись! – заорал Юнд, - Хочешь остановить бой – заставь их прекратить свою песню! – и приказал своим лучникам застрелить её. В тот момент, когда стрелы уже готовы были пронзить Парсли, Солт прыгнул и закрыл её, приняв их в себя.
12) Inochi to Yakusoku (A Promise with the Life)
Раненый, он произнёс, что так они никогда не найдут Вечную Благодать. Парсли благодарила его за то, что он пришёл, сказала, что всё это время верила, что он придёт, а он попросил прощения за то, что явился так поздно.
Послышался страшный гул и люди стали отступать из леса, но Солт был так тяжело ранен, что не смог подняться. Парсли принялась просить у него прощения. Солт спросил: «- За что?», а она ответила, что только благодаря ему она научилась стольким новым вещами, сколько никогда не узнала бы, живя в лесу.
- Я не могу спеть песню, чтобы исцелить тебя, но я всё ещё могу спеть для тебя! - сказала Парсли.
- Что ты говоришь, о чём ты? - спросил Солт.
- Из-за меня пострадало так много людей, даже ты, Солт… И это всё, что я могу сделать для тебя… - ответила Парсли.
- В этом нет твоей вины, - ответил Солт.
- Теперь я знаю, зачем люди дают имена друг другу… И, чувства, которые они в это вкладывают… Я чувствую это потому что ты дал мне имя, – сказала Парсли.
- Это правда… Парсли…
- Поэтому, я думала, кому я смогу оставить все свои чувства… Хорошо, если я оставлю их тебе? – сказала, Парсли, чуть отдаляясь.
- П… Парсли? Куда ты?
- Я спою тебе мою последнюю и самую прекрасную песню…
- Последнюю? Нет! Парсли… Ты уходишь.. – произнёс Солт, начиная понимать, что она собирается сделать. Он встал и обвил её руками. – Не пой эту песню!
- Даже если ты против, я всё-таки спою её, - сказала она, улыбнувшись, - Прошу тебя, никогда не забудь меня, ладно? Солт…
「WEL SIE RIO? FEL MIE TINDHARIA.」
- Кто ты? Я – Тиндария!
- Я пою здесь, сейчас ради мира, ради арий и милых людей, которых я встретила, - думала Парсли, вкладывая все свои чувства в песню, которую пела, - И, пожалуйста, я хочу, чтобы все те чувства и желания, которые я имела как «Парсли», сохранились в будущем… Ради Солта…
Все люди и арии вокруг видели, как тело Парсли окружает сияние и как оно исчезает, становясь лёгкой дымкой.
- Это как чудо, которое мы видели на празднике, - сказал один мужчина.
- Этой песней… Только Богиня могла одарить Тиндарию! – сказал Гренбарн, удивлённый. – Воистину, она вернулась к нам…
- Это поёт Парсли? – спросила Наста, увидев далеко в лесу яркий свет, и услышав песню, звучащую отовсюду.
- Я тоже слышу её, - сказал Фриц, стоя рядом с Настой.
- Чьё-то пение… - произнесла Титри, очнувшись.
- ПАРСЛИ! – кричал Солт, подбегая к ней, чтобы обнять её, но было поздно. Парсли исчезла из этого мира, как и дерево Тиндарии.
- WEL SIE RIO? FEL MIE TINDHARIA... – произнёс Солт слова, которые пела Парсли. – Моё имя – Тиндария.
- Ты была той самой Арией, защитницей Тиндарии? – спросил Солт, полный горя и удивления.
- Ты так и не понял? – сказал Гренбарн, приблизившись к нему, - Как я и думал, люди – дураки!
- Он всегда был на стороне Парсли, этот ария, - подумал Солт.
- Это уже не важно, раз она исчезла, но, кажется, она оставила нам новые Принципы, - сказал Гренбарн, заметив у ног Солта, на том самом месте, где исчезла Парсли, небольшое пятнышко.
- Это то, что научит нас новым Принципам? – спросил Солт, разглядев то, на что указал ему Гренбарн, - Это семечко?
Epilogue
Через какое-то время Солт вернулся туда, где упало семечко и стал заботиться о нём, как хотела того Парсли. Он разговаривал с ним так же как если бы общался с самой Парсли, рассказывая об всём, что происходит в его мире.
Ариям уже не было необходимо жертвовать ради деревьев своей жизнью, но они ещё не привыкли называть друг друга по именам. У Юнда и Клессона теперь много других забот, но, кажется, они с ними справляются, хотя ему не даёт расслабиться Титри. Дружба Фица и Насты меняется в сторону других отношений, и они оба чувствуют себя неловко из-за этого.
В конечном счёте, Солт занялся изучением мира Арии и далеко продвинулся в понимании её языка. Он рад, жизнь её мира продолжается и надеется когда-нибудь, как-нибудь встретиться с ней снова. «Прасли..»
В Drama-CD сыграли несколько очень известных сейю:
роль Парсли очень убедительно сыграла Саваширо Миюки (Шинку в "Rozen Maiden") роль Солта - Какихара Тэцуя (Шин в новом аниме, "Amnesia", Гаул в "Dog Days", Фуджиока в "Minami-ke") роль Юнда - Инаба Тетсу (Иорёги-сан в "Kobato") роль Клессона - Камия Хироси (Арараги-кун в "Bakemonogatari", Соума в "Working!") роль Фица - Накамура Юйчи (Орэки-сан в "Hyouka", Томойя в "Clannad") роль Титри - Кобаяши Юу (Мария (парень) в "Maria+Holic", Рио "Sora no Woto") роль Богини - сама Шимоцки Харука.
В начале 2000 годов, в Японии оформился, по сути - новый музыкальный жанр, который можно условно назвать "story music". Это концептуальные музыкальные произведения, имеющие в своей основе сюжет, но не являющиеся мюзиклами, с одно стороны, с другой стороны- они не являются просто концептуальными альбомами, поскольку, опять же, кроме общей концепции, имеют сюжет.
В этом самом жанре работает группа "Sound Horizon", издавая свои Story CD - альбомы, являющиеся законченными историями и связанные между собой в одну большую историю. Людей, слушающих музыку Sound Horizon, не в последнюю очередь привлекает и это. Даже не знающих японского языка иностранцев. Существует большой интернациональный фанатский форумSound Horizon, благодаря которому, истории, рассказанные во всех альбомах, от "Chronicle" до "Marschen" стали доступны всему миру на интернациональном английском языке. Существует и человек, перед которым я, как поклонница Sound Horizon, преклоняюсь: San-Hora, которая в одиночку смогла это собрать и ПЕРЕВЕСТИ ВСЁ ЭТО на русский язык ,чтобы содержание этих альбомов было понятно даже тем горе-фанатам, развитие которых остановилось на уровне собачек Павлова, на умении нажать кнопку "Like". Так что можно сказать, что работам группы "Sound Horizon", в каком-то смысле - повезло.
А, вот работам Шимоцки Харуки, которая с тех же времён занимается тем же самым, только имеет не один, а целых 5 циклов работ в жанре story music - повезло куда меньше. Не существует ни одного форума, посвящённого ей, только краткие упоминания разбросанные по всему интернету, по разным анимешным-мангашным-игровым сайтам. А, почти все существующие англоязычные переводы принадлежат одному человеку, испаноязычному студенту по имени Aquagon, который с 2008 года переводит песни Харуки сразу на 2 языка: родной испанский и английский. Ещё одного заслуженного человека зовут Lazy. Их работа осложняется ещё и тем, что кроме японского, в нескольких работах Харуки есть целые песни или их части, написанные на трёх других языках. И, это не французкий, русский, греческий, немецкий, как у "Sound Horizon', а полностью искусственные, несуществующие языки! Но, Aquagon и Lazy разобрались и в их закономерностях! Спасибо, ребята, что вы есть!
Сегодня там прошло небольшое мероприятие, посвящённое выходу саундтрека и мини-альбома песен для игры UNCHAIN BLADES EXXIV. Музыку для неё написал Нобуо Уэмацу, а песни записали Riya (eufonius), Ода Каори, mao и Шимоцки Харука, Харука - свою собственную. Было бы неплохо, если бы Riya и Каори тоже приняли участие в этом мини-концерте, но mao и Харука - это уже здорово.
Харука, mao и дедушка Нобуо, фото из Харукиного твиттера:
Съездила хорошо, но, при некоторых обстоятельствах, могло бы быть ещё лучше.
Концерт Харуки... Славная девочка. Ва-лолитское кимоно было таким милым. Жалко, ни одной фотографии в интернете пока нет, но она обещала выложить. Её нежный голосок проникает прямо в сердце, особенно когда она рядом, на сцене, в десятке метров от тебя. Как бы хотелось сохранить всё это на записи в неизменном виде. Но, я дура. Не купила рекордер пока, послушав запись этих концертов, окончательно не убедилась, в чём разница между записью, сделанной на диктофон и на нормальный рекордер. "Пока гром не грянет - мужик не перекрестится". В итоге - запись слушать можно, но я вижу все её недостатки. Надеюсь, в следующий раз, я уже буду таким слупком.
23 числа Харука сидела до самой ночи, отвечая в Твиттере на сообщения поклонников. Ответила и мне. Я не ошиблась, с английским у неё всё отлично. То, что я написала по-английски - хорошо ещё и потому, что это единственная, по крайней мере, после этого концерта, запись на английском языке и Харука её точно запомнила. А, может быть, уже запомнила, когда получила мой шоколад и открытку с поздравлением с днём рождения. Ни в коем случае не хочу часто её беспокоить и, тем более, надоедать ей, но хочу, чтобы она знала, что её любят и за пределами Японии. А, ещё - я очень хотела бы хоть раз в жизни обнять её или хотя бы пожать её руку.
Следующих концертов ждать до ноября, бесконечно долго, но греет душу, что они непременно будут и мне не будет сложно выбраться на них в это время. Не знаю, чем займу промежуток. Возможно, узнаю какие-то новости, после которых появится необходимость поехать в Японию ещё раз. Есть ещё планы увидеть анимешные места, расположенные в Европе: в Испании, Италии и, может быть, это сложнее, Англии.
Хотелось бы съездить в марте на два концерта Хоттян, но билеты на первый концерт доступны не для всех, и получается поездка только на второй. Пока - не знаю.
А, сейчас - хочется отдохнуть. Просто остаться дома на пару дней. Но, увы, осуществить это будет можно только через три дня.
Гостем сегодняшней, 233-ей программы Шимоцки Харуки "Frost Moon Cafe+" был Дзиманг ("Sound Horizon"). Разговор шёл о его новом альбоме, который выходит 30 января,"Jimang Shin Sekai".
Немногие видели улицы Токио такими. Онее-тян видела:
День был очень солнечным, очень холодным и очень ветреным. Господин Натарадж, с подачи Онее-тян, отправился в Вашиномию фотографировать Мекку аниме-путешественников, храм Вашиномия из аниме Lucky Star! Фотки пока у него, но с Онее-тян он поделится, и если он сам не сделает об этом репортаж, Онее-тян их выложит. Правда, Онее-тян больше беспокоило, вернётся ли Натарадж-сан оттуда, потому что он в Японии - второй день. Вернулся, и вообще - быстро всё схватывает)
А, Онее-тян пробежалась по уже известным ей местам и восстановила погибшие в конце прошлой поездки фотки по двум аниме, Mawaru Penguin Drum:
"Break Time" - потому что Онее-тян взяла маленькую передышку во времена, когда отдыхать для неё - не совсем правильно, но предстоящий двухдневный концерт Шимоцки Харуки она пропустить никак не может.
Много фотографий по ходу дела тоже не обещаю, но все они появятся после. Та падла, которая вытащила из чемодана ноутбук Онее-тян после прошлой поездки уже скоро очень здорово об этом пожалеет, и в этот раз, ни одна из сделанных фотографий не пропадёт.
Самолёт был почти пустой, долетели очень быстро. Без багажа, из аэропорта выбрались моментально, так что осталось время перед заселением, в которое мы заехали на Асакусу.
Я уж думала, что гостиницы лучше чем Horidome Villa за такие деньги быть просто не может, но нечто под названием Sotetsu Fresa превзошло все ожидания. По пятибальной шкале - это 7 с плюсом.
Вечером успели зайти на Акихабару. На самых козырных местах - сейчас физиономии Такетацу Аяны и Мизуки Наны, что Онее-тян не очень радует, но в магазине Animate до сих пор стоит стенд с новым DVD и альбомами милой Хоттян. И, новый DVD Харуки я, навскидку, увидела в нескольких местах.
Вот она, м-м-морда!))) И, все остальные участники и участницы субботнего и воскресного концерта. Харука и её группа усердно репетируют, но не забыли выложить фотку из студии.
Поскольку концерт не будет посвящён конкретной, одной работе, о том, какие песни будут на нём исполнены, остаётся только догадываться. Поскольку здесь Marie и PUPI - будет много чего из серии Chou, точно будет Canoue, самая свежая работа. А, ещё позавчера Харука хвасталась в Твиттере, что написала новую песню! И, это ещё не всё, потому как выходит шестидисковое издание "гимнов" из игры Ar Tonelico, и в нём будет три новые песни: от Шикаты Акико, от Митосе Норико и от Харуки, которая эту песню тоже написала сама.